vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"With" es una forma de "with", una preposición que se puede traducir como "con". "Out of" es una preposición que se puede traducir como "fuera de". Aprende más sobre la diferencia entre "out of" y "with" a continuación.
out of(
aud
 
uhv
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. fuera de
I want you out of this house!¡Te quiero fuera de esta casa!
a. de
Out of everyone auditioning, she got the part.De todos los que hicieron la prueba, ella consiguió el papel.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I want a sandwich, but we're out of bread.Quiero un sándwich, pero estamos sin pan.
We need to go to the grocery store. We're out of milk.Tenemos que ir al supermercado. No nos queda leche.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
with(
wihth
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. con
Will you go out with him on Saturday?¿Saldrás con él el sábado?
a. con
I dream of a house with a white fence.Sueño con una casa con una valla blanca.
a. con
In Japan they eat with chopsticks.En Japón comen con palillos.
a. con
The tide varies with the Moon's position in its orbit.La marea varía con la posición y la órbita de la luna.
a. de
She shivered with cold when she went outside.Tembló de frío al salir afuera.
a. con
I think she's held up great with all she's been through!¡Creo que lo llevó genial con todo lo que le pasó!
a. con
The leaves are flying up with the wind.Las hojas vuelan con el viento.
a. en
My uncle has been working with NASA for nearly 40 years.Mi tío lleva casi 40 años trabajando en la NASA.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.